November 1, 2014

NaNoWriMo 2014

What I’ll be doing for the next 30 days: It’s NaNoWriMo time!
Nur, damit ihr wisst, was ich die nächsten 30 Tage so treibe: Es ist Zeit für NaNoWriMo!



October 21, 2014

»Keteng« ta Andreas Steinhöfel – »Anders«

Loleiu oer txantsana lie atxantsan ninan muntrram. Ulte lun lu hì’ia tsyeym alu »Keteng« (»Anders«) a ta leToitsyea pamrelsiyu alu Andreas Steinhöfel.

Maw fekemo, ’evengan a solalew zìsìt avopey leru luke tìtxen stum vospxìo avomun. Fìporu syolaw fko Felix Winter. Fìtstxoä ral lu tsatu a ’efu nitram. Krra tsa’evan tìtxen si nì’i’a nìmun trro maw vospxìo avomun, pol snor tìng mipa tstxot aketeng … alu Keteng. Ke lu poru kea ’ok fekemä fu ’ok krrä sre safekem. Ulte lu tuteo a frakem si fte fìtìfkeytok vivar.



Fìtseng sngä’i vur a fkoti fewi, stä’nì sì syep fa slawna’tsua sute, sawnara lì’fya sì ngawnopa reltseo. Tsayrelit alor a eo frahapxì amip mì fuk ’ongolop reltseotul alu Peter Schössow. Fkol tse’a nìyey futa fìpukit ngolop fa tìyawn sì tìno.

Pamrelsiyu alu Andreas Steinhöfel pamrel si fpi eveng nìtrrtrr slä fìpuk, nìngay fìvur lu keteng (lì’uvanit kolan). Hufwa fko plltxe san fìpuk evengur a solalew zìsìt avopey ha’ sìk, ronsrelngop oel futa lie tìusinanä latsu ngäzìk. Txampxìri pukä lu ta klltseng ayfyeyntuä, natkenong sa’sem Ketengä, toktor, karyu, koaktan sì tuté a kelku si asim. Frapol Ketengit zet nìfya’o aketeng. Pori hola tute txopu si, aylahe eltur tìtxen si. Ulte tsari eltur oeyä tìtxen si. Tengfya poltxe oe san fìpuk lu keteng sìk ulte tsa’u sìltsan leiu. Stum olinan oel tsat ka txono a’aw.

Loleiu oer lawnol nìtxan nang. Lu txanatan, txanwawe sì ingyenga’. Maw puk alu Kxamtseng Kifkeyä (»Die Mitte der Welt« nìToitsye) tsaw sloleiu pum a sunu oer frato.

Txo livu ayngar skxom, tsat inan. Law lu oer fwa sayunu ayngar.


Tìoeyktìng Aylì’uä:
luke tìtxen ~ unconscious, without wakeness; bewusstlos, ohne Wachheit.
tuté a kelku si asim ~ neighbour, person who lives near; Nachbarin, Person, die in der Nähe wohnt.




≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

I had fantastic reading experience last weekend. And the reason is a little gem called »Anders« (“Different”) by the German author Andreas Steinhöfel.

After an accident, an eleven year old boy is unconscious for almost nine months. His name is Felix Winter. The meaning of this name is the lucky one. When that boy finally wakes up again one day after nine months, he gives himself a new and different name … namely Different. He doesn’t have any memory of the accident or the time before the accident. And there is someone who does everything that this situation stays that way.

Here begins a story that will chase, catch and trap you by its described people, used language and created artwork. Those beautiful pictures before every new chapter in the book were designed by the artist Peter Schössow. One sees at once tha this book was created with love and an attention to detail.

The author Andreas Steinhöfel usually writes for children but this book, in truth this story is different (pun intended). Although it says that this book is suitable for children from eleven years onwards, I imagine that the reading experience might be difficult. The main part of the book is from the perspective of adults, e.g. Different’s parents, doctor, teacher, an old man and a neighbour. Everybody treats Different in a different way. A few are afraid of him, others find him interesting. And that gets me interested. As I said, this book is different and that is a good thing. I almost read it in one night.

It gave me really great joy. It’s vivid, emotional important and mysterious. After the novel “The Center of the World” (»Die Mitte der Welt« in German) it has become one of my favorite.

If you have the chance, read it. You will like it.


October 12, 2014

Za’u ’awsiteng (mipa tìrol letsim)


’ekong ’ong nìk’ong
vay txon’ong ka fìtsong
’ekong ’ong nìk’ong

awnga zola’u ne fìtseng
fte ftxozä sivi ’awsiteng

lì’fya awngane za’u nì’eng
ha pivängkxo ko ’awsiteng

awnga stäparsìm ylltxepro
fte läpivawk nì’eoio

awnga nìwotx srivew ko
’ia nìftxavang mì hato

tì’o’ awngane nì’eng za’u
ayhetuwong eylanne slu




Fì’uri pamrel soli oe zìsìtkam krra lolu awngar tsawlultxa a Perlinmì. Oel holawl tsat sko way fte ultxari ftxozä sivi. Nìkeftxo awnga ke rolängol ’awsiteng kawkrr … fpìl oel futa zel pam fkilvan txantsan. Ha, set ayngaru prrte’ livu.

July 23, 2014

Prrän

Prrän – Hapxì a pukta alu Tìrol Tskxepayä sì Txepä
ta George R.R. Martin


Lolam txo poan zarmup ayzìsìto.

Mokrio poltxe san Tswayon sìk nìtsìsyì mì sìvawm slä Prränìl ke olomum teyngta pefya tswayon, ha fra’u a po tsolun kem sivi lolu fwa zup.

Mowarsiyul alu Luwin txamula ’evanit a ta ngoa, ’erem tsat vaykrr txa’ sì tsukkxakx lu, tsaru penti Prränä yeykolemstokx ulte tsre’i ta ’awkx. Prränìl zamerok fya’ot a tsaw kxolakx. Po plltxe san Slä ke zup oe kawkrr sìk tengkrr zerup.

Kllte fìtxan lamìm poäo kuma stum ke tsolun tsive’a tsat kxamlä ngula ayyapay a lerìng popxaw. Slä po tsolun ’ivefu fya’ot a po zup nìwin. Ulte pol olomum ’ut a pori perey äo tsatseng. Keng mì ayunil fko ke tsun zivup tì’i’avay krrä. Pol olomum futa tìtxen sirvi swawmì srekrra pol klltet tolakuk. Fko tìtxen si swawmì srekrr klltet takuk frakrr.

Mokri polawm san Ulte txo ke sivi nga srak?

Kllte samim nì’ul set. Mi alìm nìtxan nìwotx. Slä sekrr to ftawnemkrr sim. Lolu wew fìtseng mì sìvawm. Ke lolu kea tsawke, kea sanhì, nì’aw kllte a fäzera’u fte poti srivu’ ulte lolu ngula ayyapay sì mokri atsyusìsyì. Po nolew tsngivawvìk.

Ke tsngawvìk ko. Tswivayon ko.

Prrän poltxe san Oe ke tsun tswivayon. Oe ke tsun, ke tsun …

Ngal omum tsat pefya? Srake nga fmoli ’awlie?

Mokri lamu kxayl sì pxi. Prrän tolìng nari fte tsive’a tsenget a tsaftu zera’u. Fkio-o pohu zerup nìtkan nekll, po tsat ke tsolun wivo. Tsaw nerong tengkrr po zerup. Po poltxe san Srung si oer.

Fkio poltxe nì’eyng san Fmeri oe. Lu ngar syuveo srak?

Prrän wolo nemfa sähena pxenä tengkrr popxaw a tìvawm leru yayayrtsim. Krra pori tsyokxit za’olärìp tsaftu, rima ayrina’ a mìkam ayzekwä fwi neto yane. Sa’u zolup pohu.

Pori fkio kllpolä sìn tsyokx ulte sngolä’i yivom.

Prrän polawm san Srake nga lu fkio nìngay?

Fkio poltxe nì’eyng san Srake nga zerup nìngay?

Prrän poltxe san Lu unil nì’aw.

Fkio polawm san Kefyak?

Prrän yayor poleng san Tìtxen sayi oe krra takuk klltet.

Fkio poltxe san Takuk klltet a krr nga tayerkup sìk ulte volar ayrina’it yivom.

Prrän tolìng nari nekll. Set po tsolun tsive’a ayramti a hu seyä ayfäpa teyr a ta herwì. Po tsolun tsive’a nusrra kìngit hilvanä a vawma ayna'rìngmì. Pori menarir tstu soli sngolä'i tsngivawvìk.

Fkio poltxe san Tsakemìl ke’ut ke leykayatem. Oel pìlmeyng ngar fmawnta tì’eyng lu fwa tswayon, ke tsngawvìk. Hìmtxampe fìkem tsun livu ngäzìk? Fìkem seri oe sìk. Fkio yawolo tswayon pxaw tsyokx Prränä.

Prrän poltxe san Lu ngaru syal.

Kxawm lu ngaru nìteng.

Prränìri ’olampi metnawti ulte fwerew syalit.

Fkio poltxe san Lu ketenga ayfnetsyal.

Prränìl narmìn mepunit mehinamtisì. Po lolu flì fìtxan, nì’aw ta’leng a’ekxin a ka tärem. Srake po lolu fìtxan flì frakrr? Po fmoli ziverok. Ftumfa yapay angul sroler keyo a nrr atanfa, tsaw rim lu. Tsaw poltxe san Tìyawnìri ayhem a si oe.

Prrän zolawng.

Fkio yawolo tengkrr poru zerawng san Ke tsaw. Tsat tswiva’. Ke kin ngal tsat set. Neto yivem tsat sìk. Tsaw sìn ’etnaw Prränä kllpolä pxek kxafa ulte rima key atxanatan ’olìp.

Prrän zarmup nì’ul’ul. Ayyapay angul a popxaw zolawng tengkrr po zerup nìwin ne kllte a poäo. Po fkior polawm fa tsngawpay san Kempe si nga oer?

Kerar ngaru fya’ot a tswayon.

Prrän poltxe san Ke tsun oe tswivayon.

Tswerayon nga pxiset.

Prrän poltxe san Oe zerup.

Fkio poltxe san Frasätswayon sngä’i fa fwa zup. Tìng nari nekll.

Prrän poltxe san Txopu sängi oe.

Tìng nari nekll!

Prrän tolìng nari nekll ulte ’olefu sneyä aymìfat a slu payne. Kllte fäzera’u pone set. Kifkey nìwotx volirä poäo set, na srä teyrpinä sì kllvawmpinä sì eampinä. Po tsolun tsive’a fra’ut nìftxan nìlaw kuma hìkrro pol tswola’ futa txopu si. Po tsolun tsive’a ’änsyema kllpxìltut ulte frapo a tok tsatsengit.

Pol tsole’a Winterfelti na fwa ayikranìl tsat tse’a, tseyä kxayla utralit a ta’em fkan nutx sì snep, kelkuä aykemyot a fkan na yeyfya a klltemì. Pol tsole’a mowarsiyut alu Luwin a sìn yì ulte steftxaw tawti fa laroa rongtsyìp lefngap ulte zare’ti sleyku ekxtxu tengkrr pamrel seri nemfa puk. Pol tsole’a sneyä tsmukanit alu Rop a lu tsawl sì txur to fwa zerok. Rop tskxekeng seri fa ngima tstal apxa. Pol tsole’a Hotorit alu apxatu afyin tengkrr herena fngapit ne txeptseng Mikenä. Pol tsat kxeltek nìftxan nìftue na fwa lapol kxeltatsek sästarsìmit ukxoa zeswayä. Ro kamtseng Eywana’rìngä, apxa ekxanrìnìl ateyr nolìn rì’ìrit sneyä a mì layona ’oratsyìp. Sneyä ayrìk rolikx nìwok fa hufwe awew. Krra tsal ’olefu futa Prrän terìng nari, menarit maweya payta fäkeykolä nolìn nìtkan poti ne’ìm.

Po tolìng nari lahea salewfyar ulte tsole’a apxa uranit a rerikx payka Säfrìpä. Tsole’a sneyä sa’nokit a hereyn nì’awtu mì snomo ulte nerìn eo poe a tstalti a teya ta reypay, tengkrr sutel sperule uranti ulte Nawmtu Rotrik teruvon io ekxan ulte teratep payti mìfaftumfa. Yrrap stäperarsìm mefoeo, woka pam avawm a hu rawm slä oeykota mefo ke tsolun tsat tsive’a.

Po tolìng nari lahea salewfyar ulte tsole’a eana payti Pxeyakä. Tsole’a sneyä sempulit a wätere hu Olo’eyktan; peyä key lolu teya ta sängä’än. Tsole’a Sansat a tsngäpeykerawvìk vay tìhusahaw txonkrr; ulte tsole’a Aryat a terìng nari nìfnu tengkrr fyerep sìwanit fa txe’lan. Lolu ayuk a pxefopxaw nìwotx. Uk a’aw lamu vawm na txepìva hu txewma key nantangä. Uk alahe ioi säpoli na tsawke — rim sì lor. Io mesa’u lolìng apxatu a tskxeta ngolop a ioi ahusawnu säpoli. Slä krra tsaw hawre’ur lefngap piak seri, ke lu ke’u mìfa ki nutxa reypay alayon.

Pori menarit fäkeykolä ulte tolìng nari nìlaw ka Txampay Asnep, ne Sray Aketsukyìm sì eana Txampay leTotrraki ulte tsanuä ne Vaesì Totrrak äo tseyä ram; ne ayhllpxìltu Txampayä Apxayopin; ne Asay a lok Uk tsenga Aysoruk rolikx sresrr’ong.

Nìsyen, po tolìng nari fewtusoka salewfyane. Tsole’a Kxemyot a nrr na eana tskxe; ulte sneyä tslenga tsmukanti alu Tsan a herahaw nì’awtu mì snomo awew, tengkrr peyä ta’leng sleru neyn sì txa’ taluna ’ok tìsomä pota holifwo. Ulte po tolìng nari nuä Kemyo ka ayna’rìng aketxewnga’ a lew si herwìfa, nuä skxepayä txew txampayä sì tskxepayä hilvan a lu teyr sì aean sì tsawl ulte nuä heruseya tayo tsenga ke’uri ftxey tsawl ke slu ftxey ke rey. Alìm nì’ul’ul po tolìng nari, ne srä atanä a tì’i’aro kifkeyä ulte tsakrr tsasränuä. Po tolìng nari nìtxukx nemfa txe’lan zìsìkrrä atxawew; ulte tsakrr po zolawng, txopu seri, ulte pori meflawm tìsraw soli tìsomtalun tsngawpayä.

Tengkrr fkio hereyn sìn ’etnaw peyä, tsaw poltxe nìtsìsyì san Set nga omum. Set ngal omum teyngta pelun zene rivey.

Prrän poltxe luke tìtslam san Pelun? sìk tengkrr zerup, zerup.

Taluna zìsìkrr atxawew zera’u.

Prränìl nolìn fkiot a sneyä ’etnawsìn ulte tsaw nolìn ne'ìm. Lolu tsaru pxenari ulte pxeyvea nari lolu teya ta tìomum asnewsye. Prrän tolìng nari nekll. Poäo set ke lolu ke’u ki herwì sì tìwew sì tìterkup; tskxepayä kllpxìltu amek tsenga pori velke lu a teyra aysäpxi aean tskxepayä perey fte miveyam. Sa’u tswolayon na sukru nefä pone. Pol tsole’a futa sa’ul nga’ täremit lahea uniltìranyuä azazam. Po txopu soli tsìlpeyluke.

Pol stolawm sneyä mokrit a perlltxe alìm san Srake mi tutan tsun livu tstew txo po txopu sivi?

Ulte sneyä sempul poltxe nì’eyng san Lu le’awa tsalo a tutan tsun livu tstew.

Fkio poltxe nìtxi san Set, ma Prrän. Ftxey. Tswayon fu terkup.

Poti wolo tìterkupìl a zerawng.

Prränìl mepunit volirä tswayon.

Ketsuktse’a mesyalìl noläk hufwet ulte slu teya ulte poti za’ärìp nefä. Poäo snewsyea aysäpxi tskxepayä nolän. Poio taw slolu piak. Prrän fäkolä. Tsakem to tìtsyusìl lolu sìltsan. Tsakem to fra’u lolu sìltsan. Kifkey slolu hì’i poäo.

Po poltxe nìfya’o a lu lawnol san Tswerayeion!

Fkio a hu pxenari poltxe san Tsakemit tsole’a sìk. Tsaw yawolo tengkrr kä’erärìp syalit mì hey Prränä, poti sleyku kì’ong, poti sleyku kakrel. Po tswolayon nìnu mì ya krra tseyä syalìl meflawmit takuk. Tsal kxafa tolakuk poti nìtkan. Prränìl tsìk ’olefu tìsrawti a sleyku kakrel a mì kamtseng zare’ä, mìkam sneyä menari.

Po zolawng san Kempe sängi nga?

Fkiori kxar piak soli zawng poru. Lolu stxonga tìsraw txopuä. Ngula ayyapay rolikx popxaw ulte holifwo neto na srä. Pol tsole’a futa fkio lolu tuté nìngay. Kìte’etuté a poeru lu ngima nikre alayon. Ulte poe smolon por ta tsengo, ta Winterfel. Sran, tsaw lu ngay. Set poeri lolu poru ’ok. Ulte tsakrr pol tse’a futa pol tok Winterfelti, snomot a hahaw. Tutél a poru ngima nikre alayon tolungzup paysenat a kxakx klltemì nìwok ulte tolul nekll fa snayì tengkrr zerawng san Po lu txen, po lu txen, po lu txen.

Prränìl ’olampi zare’ti mìkam menari. Mi tìsraw seri tsenga fkioä kxal tolakuk poti, slä ke lolu ke’u, kea reypay, kea skxir. ’Efu po meyp sì yayayrnga’. Fmoli kllkxäpeykivem slä kekem ke si.

Tsakrr ’uo rolikx rofa snomo ulte Prränìri kllpolä sìn mehinam nìsyo. Pol ke ’olefu ke’ut. Munsnanari arim tolìng nari nemfa pum sneyä, lrrtok seri na tsawke. Säfpxäkìm lolu piak ulte lu wew mì mo slä tìsang a zola’u ta nantang lolu popxaw na soma pay. Sneyä nantangtsyìp a fì’ul Prränit volingkap … fu kefyak? Tsaw lu fìtxan tsawl set. Po wolo fte ’ivampi ioangit nìflrr, snori tsyokx rerikx na rìk.

Krra tsmukan alu Rop fpxoläkìm nemfa mo, luke syeha taluna po tarmul nefä snayìfa, tsanantangìl ftxìfa ’olampi keyti Prränä. Ropit nolìn Prränìl nìmwey ulte poltxe san Tsaru oe syaw Somzìsìkrr.



Tìoeyktìng Aylì’uä:
Winterfelti = Winterfell, home of House Stark.
apxatu afyin = simple giant
Miken = Mikken (a male name)
ekxanrìn = weirwood (a sacred tree)
Eywana’rìng = the godswood (a sacred forest)
Säfrìp = the Bite (a bay)
Pxeyak = Trident (a river)
Txampay Asnep = the Narrow Sea
Totrraki = Dothraki (a race beyond the Narrow Sea)
Sray Aketsukyìm = the Free Cities (lit.: unbindable villages)
Txampayä Apxayopin = the Jade Sea
Asay = Asshai (a city)
ketxewnga' = endless
säpxi = spire, spike, point, sting
kìte’etuté = serving woman
säfpxäkìm = entrance; here: window
Somzìsìkrr = Summer (lit.: hot-season)

June 29, 2014

Mipa tìrey


nga hahaw nìftxan nìmwey
lamu ngäzìk fwa fpxäkìm nemfa kifkey
ngari re’o lu hì’i fìtxan
ngari mesyokx lu hì’i fìtxan
ngari syeha ’ango lu
ngari menari lu tstu
sìlpey oe,
ngeyä tìrey lefpom lìyevu


Trram, tsmukel oeyä noleiokx hì’ia ’itet ahona. Mipa tìrey a eltur oeyä tìtxen si. Hì’i fìtxan nang. Pefya…? Ke lu oeru kea aylì’u… Slä, frawzo!

May 31, 2014

tsyeym

Hufwe a mì ayutral
Aylì’uä pam sì ral
Tsawke a mì sa’leng
Ayvur a fkol peng
Pay a oepxaw
Ayyayo a mì saw
Ayewll a tsawl slu
Sute a oer yawne lu




Irayo tsmukur alu Kame Ayyo’koti a ta wep-tseng alu LearnNavi.org. Po oeru slantire sìlmi fte aylì’uä fìtseori pamrel sivi oe.
Irayo seiyi nìtxan.

Hì’ia Ftxozä…

Ayngati volingkap tsa’ul srak?

Hama postì fìpìlokä lamu pum azam! Zam! Tewti, holpxay apxa nìtxan nang!
Ke tsun oe spivaw.

New oe pivlltxe ayngaru san irayo seiyi sìk. Furia ayngal mi inan fayfamrelti, tìng aysäplltxevit, mok sìsan’ulti ulte var oeti sì lì’fyati leNa’vi slivan, oeru teya si nìngay.

Haya postìri azam, nitram nì’aw! ^^



May 19, 2014

»Nemfa Na’rìng« ta Jean Hegland – »Into the Forest«

Fìpuk lu ngaya tsyeym nìfya’o a lu ep’ang fwa sla’tsu. Vurìri pamrelsiyul ngolop ’a’awa zìsìtkam slä fpìl oel futa txele lu ngay ulte mi rey. Tsal ayngaru fpeykayìl teri tìrey, kifkey sì ve’o ayuä.


rolun ro collider.com

Lu vur teri mesmuke a meforu fko syaw Nel (Nell) sì ’Iva (Eva) a kelku si hu sa’sem sneyä mì helkutsyìp a na’rìngmì alu Redwood a Californiamì. Inanyu nume nìwin teri kxitx sa’nokä sneyä säspxintalun alu cancer ulte maw hìkrr kop sempul terkup fa fekem mì na’rìng. Ha, meve ’ì’awn nì’awtu hu syuve ahol sì ayhrrap na’rìngä wrrpa a kifkeyäsì.

Nel new ftivia mì numtseng apxa alu Havard. ’Iva new slivu fyolea srewyu. ’awvea hapxìo vurä mefol kan’ìn futa fmal tìreyti letrrtrr. Nel lu tsapo a peng vurit hapxìsko puktsyìpä a sneyä tsmukel tolìng poru ’awa trr. Pum a fuktsyìpkip lu syen taluna, tengkrr inanyur peykereng, kifkey lolatem.

Tsatìlusatem larmen nìk’ong ulte tsari pehem len inanyu ke nume nìno kawkrr. Nìpxi, mefo ke omum nìno nìteng. Nì’aw hì’ia aysrungtsyìpit ahol tolìng fkol vurmì. Momì ahì’i alu kelkutsyìp a na’rìngmì inanyu tsun ’en sivi teri fwa kempe len wrrpa na’rìngä tsraymì apxa sì tsawnuä. Sngä’i fa syura ke zo nì’ul’ul vaykrr ’ìp nìwotx. Ulte syena alo a soaia kä tsrayne, lam fwa ke fkeytok kea tìeyktan nulkrr, kea horen sì kea ve’o.

Txampxìri fìvurä tsamesmuke zene väpivewng fìtsap nì’awtu. Lu ngian ’evan alu ’Ilay (Eli) a sunu Nelur nìtxan. Lu poanur (meka?) säsìlpey a lahea hapxì kllpxìltuä sngä’i tsan’ivul. Po new mesmukehu ’awsiteng sivop tsrayne alu Boston. Slä txokefyaw meve ’ì’awn nì’awtu … stum ne tì’i’a. Taweyka len kemo a *hrrap sleykìyu mefoti sì maweya tìreyti a mì na’rìng.

Slä tsari ke payeng ayngar oel.

Fìvurìl ngop aysäfpìlti a lu stxong. Ke lu nìpxi teri teynga pefya ve’o kifkeyä ’oli’a ki pefya sute a tsamì latem. Peu tsranten nìngay? Pesu tsun livu mal fkoru nìngay? Peut awngal omum teri kifkey tìreysì a awngapxaw nìngay? Natkenong, krra tsasyuve meveyä nän, zene nivume teri na’rìng sì ayewll. Zene nivume teri pewll lu tsukyom, lu ketsukyom fte emrivey. Tsal fkoru fpeykìl ftxey awnga tsirvun emrivey mì hifkeyo a luke syura, luke eltu lefngap, luke spulmokri, luke fmawn *ulte fìfya nìtut fuke. Lu ngäzìk ulte ke lu oer yea tì’eyng aye.


Tìoeyktìng Aylì’uä:
hrrap sleyku ~ produce danger, endanger; in Gefahr bringen, gefährden (after the model of txopu sleyku)
ulte fìfya nìtut ~ and so on; und so weiter


≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

This book is a real gem in a way that is difficult to describe. The author wrote it several years ago but I think that the topic is real and still alive. It will make you think about life, the world, and the order of things.

It’s the story of two sisters, Nell and Eva, who live with their parents in a little house in the Redwood forest of California. Quickly the reader learns about the death of their mother from cancer and shortly thereafter their father dies in an accident in the forest as well. So, the two girls are on their own with little food and the dangers of the forest and the outside world.

Nell wants to study at Havard. Eva wants to become a ballet dancer. For the first part of the story both concentrate on maintaining a normal life. Nell is the one who tells the story as part of a notebook that her sister gave her one day. One of the last notebooks because, as the reader is told, the world has changed.

That change happened slowly and the reader never exactly learns what happened. In fact, the two don’t know exactly either. Only a few little hints are given in the story. In the little space of the house in the forest the reader can guess about what happens outside of the forest in the city and beyond. It starts with the electricity not working until it disappears completely. And the last time the family goes to the city, it seems that there is no leadership anymore, no rules and no order.

For the most part of the story the two sisters have to take care for each other on their own. There is, however, a boy Eli whom Nell likes a lot. He has the (empty?) hope that another part of the country starts to get better again. He wants to go to Boston with the sisters. But otherwise the girls are on their own … almost to the end. Because something happens that will endanger their quiet life in the forest.

But I won’t tell you about that.

This story creates strange, unfamiliar ideas. It’s not exactly about how the order of the world ended but rather how people in it change. What is truely important? Whom can you really trust? What do we really know about the world and life around us? For example, as the their food runs out, they have to learn about the forest and the plants. They have to learn which plants are edible and which aren’t in order to survive. It makes you think whether we could survive in a world without energy, PCs, mobile phones, news and so on. It’s difficult and I don’t have a truely satisfying answer.


May 16, 2014

»Aysokx Asang« ta Isaac Marion

R lu tusìrana *kerusey. Tstxori sneyä ke lu poru kea ’ok. Po ponguhu kelku si mì senge a nga’ *ayyayot lefngap. Krro krro, fo ’efu ohakx. Tsakrr fo tìran tsrayne apxa fte tivaron ayeltut ayruseyä, taluna tsat fol yom fte tìreyìri ziverok.

Tengkrr teraron, tutanìl alu R ultxarun ’evenget alu Tsyuli (Julie). R poeru tìhawnu si ulte zamunge tsatsenge kelkune. Nì’awve, Tsyulit txopu sleyku pol, slä nìk’ong mefo sngä’i pivängkxo ulte Tsyuli nume teri tusìrana ayherusey. Nìran, zeya tusìrana fnekeruseyìri alu aysnatxärem fo txopu si.

Lu tutanur alu R skxom a *smonslu Tsyuli poru taluna mi lu poru ’it eltuä ’eylanä peyä. Tsafa po tsun rivey tsraymì rofa Tsyuli nì’it; nivume teri sute reyfyasì ulte nì’i’a tsun tsäpive’a. Tsìk pol tslam teyngta pelun sutel fpìl futa po sì eylan lu vrrtep. Tsìk R ke new yivom ayeltut nulkrr taluna tsakem tsirvun tìsraw seykivi Tsyulit. Nìk’ong po latem ulte po smon Tsyuliru nì’ul’ul. Nìsyen, tsunslu srak? Srake tsun livu txepvi tìyawnä a mìkam mefo?


rolun ro “teenfictionbooks.files.wordpress.com”

Slä srekrra R tsun pivllngay san nga yawne lu oer sìk, Tsyuli hum fte tivätxaw tsrayne sneyä. R new livatem ulte nong. Srake tsìyevun po fpxiväkìm tsraynemfa fte wivìntxu lahea suter futa po lolatem (nìpxi, tìrusana frakerusey nìwotx) sre fwa sempul Tsyuliyä new ’iveko sì skiva’a frakeruseyti aysnatxäremitsì?

Aynga tolatsìng nari relur arusikx a fkol ngolop tsapamrelta mezìsìtkam. Ulte vur sì tì’i’a smolatson ayngar slä lu keteng nì’it mì fuk. Ha, ayngaru prrte’ lìyevu krra aynga fpxäkìm eltunemfa tìrusana keruseyoä…


Aylì’uä Tìoeyktìng:
tusìrana kerusey ~ walking dead, zombie; laufende Tote, Zombie
ayyayo lefngap ~ metal birds, (aero)plane; metallische Vögel, Flugzeug
smonslu ~ get to know; kennenlernen

March 30, 2014

»Tìrey Tutanä alu Pi« a ta Yann Martel

Fìpuk lu vur a teri ’ewana tutan leHinti a poru fko syaw Pi. Nìpxi fìtstxo lu pupa ’on tstxoä angim alu Pisin Molitor Patel. ’awvea hapxìo tìreyä sneyä po soaiahu kelku si ’Ìntiamì. Sempulìri vewng tsatseng ayioangit a *taka kifkey mì sray apxa alu Pondicherry. Tengkrr Pi tsawl slarmu, pxaya ’u eltur peyä tìtxen si – ayu a nga’ ioangit, tìspusawti sì snafpìlfyati. Ketsukspawa kem a eltur tìtxen si lu txele fìpukä.


Tsapuk sngä’i fa fwa pamrelsiyul frrfen tutanit akoak nì’ul Kanatamì ulte por vin futa peng vurit a stum ketsukspaw. Fìtutanìri nìngay lu Pi. Ha po sngä’i sneyä vurit piveng.

Krra Piri solalew zìsìt amevol, sempulìl sneyä pe’un futa zene ayfo txampxìr ayioangä tivìng neto yoa txolar. Lahea ayioangit nìwotx Piyä soaia alu sempul, sa’nok sì tsmukan alu Ravi new zamivunge apxa uranfa Kanatane. Tengkrr serop sìn txampay, len fekem. Apxa uran kxakx zup kllpane txampayä. Aysopyu nìwotx, soaia Piyä sì txampxì ayioangä terkup…

Nì’aw Pi tsun hivifwo ta fekem fa *zonguran. Slä set, ke sop po nì’awtu taluna tsìnga ioang alu yerik (zebra), nantang (hyena), syaksyuk (orang utan) sì palulukan (bengal tiger) kop tsolun hivifwo nemfa zonguran ahì’i. Set sngä’i *säwem fte emrivey.

Po sla’tsu sì peng ayoer teri vospxì akinä mì tampay ulte tì’i’a fìvurä ro’atsa ayngar nìwotx.

Mìftxele, fìvur li smolatson ayngar talun rel arusikx a fkol ngolop pukta zìsìtam. Oel tsat nolìn nìfkrr ulte oeru prrte’ loleiu. Slä, nìawnomum ke sunu oer fwa nìn relti arusikx txo puk fkeytok nì’awve. Set oeru ke’u, fwa inan fìpamrelit lamu lieo a eltur tìtxen si.


Tìoeyktìng Pxelì’uä akewong:
taka kifkey ~ from all over the world; aus der ganzen Welt
zonguran ~ life boat (lit.: save-boat); Rettungsboot
säwem ~ fight, struggle; Kampf

March 16, 2014

Rel Arusikx alu Veronica Mars

Nìlmìn oel hu ’eylan oeyä relti arusikx alu Veronica Mars. Kxawm ayngar smon sästarsìm ayreltsyìpä arusikx a fkol wolìntxu hola zìsìtkam. Flalmä fìsäwìntxu slä pxezìsìtmaw, tsaw ’oli’änga.

Tsakrr säwìntxu lamu teri ’evenge alu Veronika sì sempul sneyä. Sempulìri txintìn lu fwa kulat ayhavukit sì aysìwanit ulte Veronika srung sì rì’ìr soli por. Tengkrr poe kerä ne numtseng aynumeyul alahe por polawm fayluta tsun nga oer srung sivi srak? Tsari pol fmi frakrr.

Mawkrra säwìntxu ’oli’a, sute a tsaw sunu for nìtxan narmew vivar sì reykivey nìmun tsat sko rel arusikx. Ngopyuä alu Rob Thomas sì uvan si a suteyä eltur tìtxen sarmi. Tìkangkemvit alu Kickstarter fkol sngeykolä’i ulte floleiä.

Kum lu rel arusikx a ke lu fpi ayslanyu nì’aw ki frapofpi a new relti arusikx nivìn nì’o’.


Maw krr numtsengä a zìsìt avolaw ftolem ulte Veronika fmi rivey nìtrrtrr. New slivu po pängkxoyu lekoren mì Nu Yorkì. Slä tsakrr tsìk smon Veronikar a tuté a’ewan terkup ulte sutel spaw futa yawntul alu Lokan (Logan) pot tspolang. Lokan lamu ’eylan yawntusì Veronikayä ulte tsakem ke soli po. Poan ätxäle si tsnì Veronika srung sìyevi por. Poe tätxaw ne Kalifornia fte poru srung sivi. Ultxa si po hu eylan sì aywätu. Ye’rìn po fpxäkìm lehrrapa klltenemfa ulte kìryulat tìwanit aspuwin a tìng por sì soaiar sneyä hrrapit apxa.

Lam fwa fìtseng Veronika ke smon pxaya tute slä fpìl oel futa livu pxan. Ftxey sìpängkxo ftxey vur, lu ’o’ lu snewsye. Txo livu ayngar skxom, nìn tsat ko. Ayngaru prrte’ lìyevu, law oer.


Tìoeyktìng aylì’uä
sästarsìm ayreltsyìpä arusikx ~ collection of little movies = show, series; Sammlung von kleineren Filmen = Serie

February 25, 2014

»Kxeyey a Awngeyä Sanhìmì« ta John Green

Paylì’ut fko tsun pivlltxe fìpukteri luke fwa peng nìhawng?

Stolawm oel tstxot pukä pxìm srekrr ulte sute poltxe san fìpuk lu txantsan nìwotx. Vur kayä txe’lanne ngeyä nìyeyfya. Fko zene tsat ivinan sìk. Tsakrr oel tsole’a *tìsrese’at zusa’ua relä arusikx ulte fpolìl oel futa sweylu txo ivinan oel fìpukit sre fwa nayìn tsarelit. Ke sunu oer fwa nìn relti arusikx txo lu puk letsim.

Ha hayalo a tamok oel *puktsenget (alu trrpuvam :P) molunge tsapukit alu »Kxeyey a Awngeyä Sanhìmì« ta John Green kelkune ulte sngolä’i stum pxiye’rìn ivinan.

Vur lu teri ’evenge a fko syaw Heyzel Kìreysì (Hazel Grace). Pori solalew zìsìt amevol ulte lu poru tsafnesäspxin a lu fe’ran a mì sokx. Tsafe’ran a slu nì’Ìnglìsì cancer tsun slivu tsawl ulte yom fkeyä tokxit mìfaftu. Tsa’ul ska’a tsopìt Heyzelä fìtxan kuma kin pol sä’ot a poru srung si syeha sivi.

Lam fwa Heyzel lu sì’efuluke slä nìngay ke new lahea sutet tìsraw sivi fa fwa slivu ’eylan. Furia tìyerkup ye’rìn ’efu po ’amake, ha ke tung pol futa sutel alahe livok poti nìhawng mungwrr sa’sem sneyä. Ulte keng mefori ke new po livu tìngäzìko.

Mì slusana pongu suteyä a lu foru stenga säspxin, pol ultxarun ’evanit a fko syaw ’Awkastìsì (Augustus). Sngä’ikrrta mefo ha’ fìtsap. Mefo fpìl nìtengfya teri tìrey, peng ayhangvurit teri sneyä aysäspxin ulte famrelìri a sunu frato, mefo mäpok fìtsap. Hufwa ke new tsakemit, Heyzel slu yawne ’Awkastìsìru, slä Heyzel new livu ’eylan nì’aw.

New Heyzel ultxa sivi pamrelsiyuhu pukä a poru sunu frato taluna tsari lu poru sìpawm. Slä pamrelsiyu set kelku si mì Holland ulte soaia Heyzelä ke tsun tswivayon tsatseng. ’Awkastìsì poru srung si fte wivo Europat. Tsatseng mefo ultxa si tsapamrelsiyuhu ulte ’ewana tìyawn ’ong. Heyzel zene mivll’an futa krro krro fko ke tsun pive’un tutet a slu yawne fkor. Slä lu ’Awkastìsìru tìwan. Tìwan a tsirvun skiva’a mipa tìprrte’ti Heyzelä tìreyä…


Kxeyey a Awngeyä Sanhìmì a slu nì’Ìnglìsì The Fault in Our Stars lu txantsana puk azey a ta John Green. Ayngari zaya’u tsaw ne te’lan nìyeyfya nìngay. Tengkrr erinan tsavurit a munsnayawntuteri aynga hayangham, aynga tsngayawvìk … ulte pänutìng ayngaru oel futa ke nayew tsat yivem neto sre fwa tsaru hasey si. Hufwa txele lu keftxo, lu vurur sìpawm teri tìrey, kxitx, soaia, tì’eylan, tìyawn, sì ’ok. Ulte nì’i’a tsaw plltxe san tìreyìri, srane!


Tìoeyktìng Aylì’uä:
tìsrese’a relä arusikx ~ here: (movie) trailer
puktsenge ~ book store; Buchladen
famrelìri a sunu frato, mefo mäpok fìtsap ~ they suggest each other (their) favorite writings; sie schlagen sich (ihre) Lieblingsbücher vor

Futility, or The Wreck of the Titan by Morgan Robertson

You might think, ‘Wait a minute. A story about a luxurious ocean liner that transports over 3,000 people across the Atlantic considered to be “unsinkable”? It collides with an iceberg, sinks and most of the passangers are lost? Haven’t we heard that before?’

You might think so and you are certainly right. The similarities to the real events of the catastrophic fate of the ocean liner Titanic are striking right down to the similar name. It gets even eerier if you consider the fact that this novella by American author Morgan Robertson was written 14 years before the by-now famous accident.

Granted, there are differences (the Titan is bigger, can transport more people … and thus, lose more lives because of too few life boats; the route is from North America to England) but the similarities are uncanny and make this reading a weird one at best.

The story follows the disgraced former US Navy officer John Rowland who meets his former lover Myra on board the ocean liner. She is married by now and has a daughter. Rowland, an alcoholic and not very respectable in society anymore, has no way of reconnecting with her.
Half way through the novella, the ship hits an iceberg, Rowland can save Myra’s daughter onto the berg and has to endure several days before being rescued.

The last few chapters deal with the insurance question after the accident. Who is to blame, who will pay for the loss of the investment, and who might gain from it? Again Rowland’s integrity is at stake. For those of you Cameron-followers it is maybe worth noting that one of the share holders of the company is named Selfridge. Coinsidence? Who knows…

Maybe it is impossible to imagine how this story impacted on the reader before the fatal accident that happened on 15 April, 1912 that cost more than 1,500 lives. If you know at least the most common details you will inevitably compare the frame facts of the story to the real events. But that doesn’t diminish the reading experience—it just makes it … weirder. To imagine that somebody pictured something like this before it happened raises the question of ‘life imitating art’… It was something new for me as well in another area: this was my first eBook that I read completely on my mobile device.

Is it a tragic love story as in Cameron’s depiction of the events? Or does Robertson chooses a happy end for the protagonist? Well, you should read it yourself and find out. The book is available for free in eBook form. Enjoy (as far as possible).

Hì’ia Tìfmi

Mawkrra oel tsole’a sì olinan pìlokit a tsmukanta alu Blue Elf (pol ralpoleng vurit a ’Ìnglìsìta), oe narmew fmivi ralpiveng ’uot nìmun nìteng.

Ke lu ’änsyem ulte zamenänge oe mivun’i nì’it taluna nìlun ke lu awngar fralì’u. Ha fìtseng lu ’awvea pa’o fìpukä.
Ftxey fìhapxì ayevengvurä ayngar smon fuke tse’a ko.


*Kesrefawneya Pongu

Mì songropx kllteyä a tsatseng kelku sarmi hopìto. Tsongropx a ke lu vä’ sì tsewtx sì paynga’, a lu teya ta tì’i’a ayngawngä sì fahew anget. Keng tsronropx a ke lu ukxo meksì ulte tsahu ke’u mìfa fte hiveyn nekll fu yivom: fì’u lamu hopìtä tsongropx ulte fì’uä ral lu fpom.

Lolu tsaru *säfpxäkìm akoum nìwotx, a woleyn nìrìkean, hu rima säfyep a mì seyä kxam. *Fìsäfpxäkìm piak säpoli nemfa mo na rong: *wonga rong luke kxener sì hu ioi-sawnia kemyo sì hewnea hllpa sì pxaya säfyep apxay fpi ayhawre’ sì ayare. Ayfrrtu sunu hopìtur nìtxan. Tsarong volar sivalew, salew ke nìfya’o ayey nemfa pa’o ramtsyìp – Tsaramtsyìp a fratute syolaw tsar asim sì alìm. Ulte lolu pxaya aysäfpxäkìm a lu hì’i sì koum, nì’awve pa’oro a’aw, tsakrr lahea pum. Hopìtur ke lolu tìkin a fäkä: aysnomo a hahaw, aymo a yur, aymo a klltemì, aymo a yom (pxaya pum nìngay), aymo a yemstokx (poru lolu aymo fpi aypen), aymo a ’em – fra’ul tolok tenga yìt nìwotx, ulte nìngay tolok fya’ot ateng. Sweya aymol tolok ftärpat (tengkrr fko kerä tsanemfa), taluna sa’ur lolu le’awa pum hu *aysäfpxäkìm. Kouma *aysäfpxäkìm a tsakxamlä fko tsolun tsive’a peyä moti fkxenä, ulte tsanuä *snazeswa a kllkä ne kilvan.


Tìoeyktìng aylì’uä:
kesrefawneya N ~ unexpected, unerwartet
säfpxäkìm ~ entrance, opening; Eingang, Öffnung
wong ~ comfortable, familiar; bequem, bekannt
mo fkxenä ~ garden; Garten
snazeswa ~ meadow; Wiese

Keyeyìri zoslolu. Irayo nìtxan, ma Blue Elf ;)

January 30, 2014

»111 Gründe, Bücher zu lieben« Stefan Müller

Der Untertitel dieser, von meinem Namensvetter verfassten Neuerscheinung lautet zurecht „Eine Liebeserklärung an das Lesen“. Und das ist es auch geworden. Ich hatte die Möglichkeit, schon einen Blick vor Erscheinen im März in das Buch zu werfen.


gefunden auf renamail.de

Ich muss zugeben, als ich den Titel zum ersten Mal hörte, dachte ich an ein buntaufgemachtes, dünnes Büchlein mit vielen Bildern, um den Hunger nach der multimedialen Welt zu stillen. Weit gefehlt! Nicht nur das Thema ist eine Liebeserklärung an das Buch und das Lesen, sondern auch die Aufmachung: 275 Seiten, gebunden mit Lesebändchen, eng beschrieben, nur unterbrochen durch die größeren, thematisch unterteilten Kapitel. Da hat es Schwarzkopf & Schwarzkopf sehr ernst genommen mit der Liebe zum Buch und dass auch das Leseerlebnis ein Vergnügen sein soll.

In 111 Gründen wird eine Fassette rund um das Mammutwerk ,Buch‘ herausgegriffen und beleuchtet. Das reicht von der äußeren Form, was ein Buch ausmacht, den verschiedenen Leser-Spezies, über das Leseverhalten, den Büchersammler oder -liebhaber, bis hin zu den verschiedenen Themen von Dauerbrennern bis (leider) fast vergessenen Exemplaren. In schwungvollem, leicht ironischem Ton wird da ein Zirkel durch die Jahrhunderte und die Themen- und Titelvielfalt geschlagen, wie es nur in einem Buch geschafft werden kann.

Es ist dabei unterhaltsam, mal aufschlussreich, mal belehrend, mal informativ und auch mal nachdenklich stimmend. Für Freunde des Buches und des Lesens eine unbedingte Empfehlung.

Der einzige Wermutstropfen, der beim Lesen aufkam, war die etwas bittere (weil störende) Erkenntnis, dass die politische Korrektheit nun wohl auch ihren Weg in die Literatur gefunden hat. Gerade zum Ende hin wird das politisch motivierte „Bürgerinnen und Bürger, Leserinnen und Leser, Schriftstellerinnen und Schriftsteller, Autorinnen und Autoren“ im Überfluss verwendet, was denjenigen das Lesevergnügen dämpfen wird, die sich maßlos darüber aufregen können, dass in Politik und Medien ein generischer Plural nicht mehr auszureichen scheint, um beide Geschlechter einzubeziehen.
Bei den vielen Titeln und Namen, die erwähnt werden (manchmal nur im Vorübergehen, teilweise aber auch ausführlich besprochen), hätte ein Index sicher nicht schaden können.

January 17, 2014

Shakespeare mal anders… So HASSE, wenn du willst, MICH

Bei der Behandlung mit Shakespeare und dem nie enden wollenden Hype um Hamlet, Macbeth, Romeo und Julia, Ein Sommernachtstraum und sie nicht alle heißen, werden seine anderen literarischen Ausflüge oft vergessen.

Es heißt, seine Sonette gelten als eine der schönsten Liebesgedichtsammlungen der Welt und sind dennoch teilweise so rätselhaft, dass es ganze Abhandlungen braucht, um eines zu verstehen.

Das Puppentheater Halle hat es sich, zusammen mit der Gruppe Nico and the Navigators, zur Aufgabe gemacht, den interessierten Zuschauer auf eine etwas andere Weise an diese Gedichte heranzuführen.

Was dabei herauskommt, ist ein unterhaltsamer Abend mit Live-Musik und einer kleinen Auswahl aus den 154 Shakespeare-Sonetten in Englisch und deutscher Übertragung. Es ist mehr eine Performance als ein reines (andererweitig vielleicht langweiliges) Vortragen. Es lässt einen erinnern, dass die Worte auf dem Papier nicht nur gelesen werden wollen, sie wollen auch gesprochen werden, artikuliert und in allen Formen auf der Zunge gerollt werden. Das Ohr kann dabei neue Arten des Hörens entdecken, an die man vorher vielleicht gar nicht gedacht hatte.

So HASSE, wenn du willst, MICH; aber gleich - Shakespeares Sonette
Then HATE ME when thou wilt; if ever, now – Shakespeare’s Sonnets

ist absolut sehens- und hörenswert. Für mich seit langer Zeit wieder ein Höhepunkt eines Theaterabends.