Tse, ke lu awngar lì’u a slu “Easter” nìNa’vi slä tsun fko ralpiveng fìreltsyìpit ahiyìk nekll tsalsungay—ayngaru prrte’ livu. “Happy Easter”
Well, we don’t have a word for Easter in Na’vi but the little comic I have for you, can be translated—enjoy!
Wir haben kein Wort für Ostern in Na’vi, aber das kleine Bild unten kann man trotzdem übersetzen – viel Spaß und frohe Ostern.
Zola’u nìprrte’. Welcome. Willkommen. Tá fáilte romhat. Välkommen.
April 23, 2011
Happy Easter
fnetxele / Labels:
Deutsch,
English,
Na’vi,
rel/picture,
tìralpeng/translation
April 13, 2011
Mipa tìrol alu Tätxawyu
Ma frapo,
nìmun, tìrolìl *leNgälngì oeti namiä. Krro fìfnepamtseo ke new ftivang fte tsaw eltur tìtxen sivi. Fìalo lu tìrol teri tuteo a tätxaw ne’ìm ne *Erì. Tsaru fko syaw Trasna na dTonnta fu “Over across the waves” nì’Ìnglìsì. Nìkeftxo ke lu awngar mi lì’u alu “wave” nìNa’vi. Fmami ralpiveng tsatìrolti slä—nìfrakrr—samung oel ’uot a tsun fko tsive’a na mipa tìrol nìwotx fu lì’uä tseo tafral.
Kxawm, tsayun oe tsat rivol trray. Ayngaru prrte’ livu.
Tätxawyu
txana krr oe samop mì hifkey
oe slele mì tampay, taron nìmweypey
ayioangit a herek makto nìtstew
sìfmetokit emza’u nìfkew
kewonga atxkxet tsole’a nìtam
tsukzeroka sutet a lu eylan tatlam
soaia oeri ke lu ayfo ngian
ha pole’un futa tätxaw nìftxavang
(hapxì aluseyn fralo)
few txampay serop, few kilvan
kìyevame ne atxkxe awawnan
teya si oer ulte tsawke kxayl lu
set oe tätxaw ne kelku
set lu oeri vitrar tìkan a’aw
fwa var sivop, tivul sì mivakto nì’aw
txe’lanur oeri teya si takrra
nolew tivätxaw ne kelku
ya lu laro ulte lu ayyayo wok
tsuktsurokxa payfyati fayoangìl tok
oeti fratrrìl nitram sleyku
tengkrr lerok oe ne kelku
set ’awsiteng lu tsrayä sutehu
san ziva’u nìprrte’ sìk peng fol oeru
lu ätxäle a’aw krr a oe kalyä
fwa käteng fohu tì’i’avay krrä
(hapxì asyen)
few txampay solop, few kilvan
kìyevame ne atxkxe awawnan
teya si oer ulte tsawke tìm lu
ne’ìm tolätxeiaw ne kelku
meLì’uä tìOeyktìng:
Ngälngì = Gaeilge, the Irish language; die irische Sprache
Erì = Éire, Ireland in Irish; Irland in der Landessprache
nìmun, tìrolìl *leNgälngì oeti namiä. Krro fìfnepamtseo ke new ftivang fte tsaw eltur tìtxen sivi. Fìalo lu tìrol teri tuteo a tätxaw ne’ìm ne *Erì. Tsaru fko syaw Trasna na dTonnta fu “Over across the waves” nì’Ìnglìsì. Nìkeftxo ke lu awngar mi lì’u alu “wave” nìNa’vi. Fmami ralpiveng tsatìrolti slä—nìfrakrr—samung oel ’uot a tsun fko tsive’a na mipa tìrol nìwotx fu lì’uä tseo tafral.
Kxawm, tsayun oe tsat rivol trray. Ayngaru prrte’ livu.
Tätxawyu
txana krr oe samop mì hifkey
oe slele mì tampay, taron nìmweypey
ayioangit a herek makto nìtstew
sìfmetokit emza’u nìfkew
kewonga atxkxet tsole’a nìtam
tsukzeroka sutet a lu eylan tatlam
soaia oeri ke lu ayfo ngian
ha pole’un futa tätxaw nìftxavang
(hapxì aluseyn fralo)
few txampay serop, few kilvan
kìyevame ne atxkxe awawnan
teya si oer ulte tsawke kxayl lu
set oe tätxaw ne kelku
set lu oeri vitrar tìkan a’aw
fwa var sivop, tivul sì mivakto nì’aw
txe’lanur oeri teya si takrra
nolew tivätxaw ne kelku
ya lu laro ulte lu ayyayo wok
tsuktsurokxa payfyati fayoangìl tok
oeti fratrrìl nitram sleyku
tengkrr lerok oe ne kelku
set ’awsiteng lu tsrayä sutehu
san ziva’u nìprrte’ sìk peng fol oeru
lu ätxäle a’aw krr a oe kalyä
fwa käteng fohu tì’i’avay krrä
(hapxì asyen)
few txampay solop, few kilvan
kìyevame ne atxkxe awawnan
teya si oer ulte tsawke tìm lu
ne’ìm tolätxeiaw ne kelku
meLì’uä tìOeyktìng:
Ngälngì = Gaeilge, the Irish language; die irische Sprache
Erì = Éire, Ireland in Irish; Irland in der Landessprache
fnetxele / Labels:
Na’vi,
pamtseo/music,
tìralpeng/translation,
tseo/poetry
April 7, 2011
Ultxa fte nivume
Trram, pukapa numeyu sì meharyu ultxa si mì Skxaypxe fte nivume lì’fyat leNa’vi sì pivängkxo tsateri. Lolu pongu leToitsye nì’aw ulte tì’efumì oeyä tsakem flolä.
Mi lu sute a leNa’via lì’fya alor eltur feyä tìtxen si a fì’u oeru teya si nìngay. Sìlpey oe tsnì ayoe(ng) tsìyevun vivar.
Tsakrrvay, ’ivong Na’vi.
Mi lu sute a leNa’via lì’fya alor eltur feyä tìtxen si a fì’u oeru teya si nìngay. Sìlpey oe tsnì ayoe(ng) tsìyevun vivar.
Tsakrrvay, ’ivong Na’vi.
April 1, 2011
Keftxoa fmawn…
Ma frapo,
… krro krro, awngar zeykerok futa krr a tolìng awngar fkol lu yol fìtxan nìngay.
Fìrewon tìmel oel ’upxaret a lawk hama lertut a lamu vitra tsengeyä a tsaro tìkangkem sarmi oe tsìnga zìsìto. Poeri solalew stum zìsìt akivosìng. Hama zìsìt fkol poer poleng teri säspxin akawng. Po werem tsawä slä krro krro säspxin lu txur nì’ul. Txonam, po terkup nìmwey.
… krro krro, awngar zeykerok futa krr a tolìng awngar fkol lu yol fìtxan nìngay.
Fìrewon tìmel oel ’upxaret a lawk hama lertut a lamu vitra tsengeyä a tsaro tìkangkem sarmi oe tsìnga zìsìto. Poeri solalew stum zìsìt akivosìng. Hama zìsìt fkol poer poleng teri säspxin akawng. Po werem tsawä slä krro krro säspxin lu txur nì’ul. Txonam, po terkup nìmwey.
Sìltsana fmawn…
… ma frapo,
txo ayngal nivong oeyä pìlokit, ayomatsum futa oeru lolu oeyä txina tìfmetok ator trram. Set, leiu oer fmawno asìltsan. Emzola’eiu! Ke lu nìftxan sìltsan na fwa oe namew livu. Slä, ftxey sìltsan, ftxey ke sìltsan, ke tsranten. Emzola’u. Ulte fìrewon oel tìmel ’upxaret teri tìkangkem ahì’i a tsayun sngeykivä’i mì hola trr. Ke lu kea txintìn slä tsaw oer srung sayi vay krr a rolun pumit.
Nìsung, fìtrr lu trr tì’o’ä. Trr a pxaya tute hìyik lu. Ke omum oel futa
txo ayngal nivong oeyä pìlokit, ayomatsum futa oeru lolu oeyä txina tìfmetok ator trram. Set, leiu oer fmawno asìltsan. Emzola’eiu! Ke lu nìftxan sìltsan na fwa oe namew livu. Slä, ftxey sìltsan, ftxey ke sìltsan, ke tsranten. Emzola’u. Ulte fìrewon oel tìmel ’upxaret teri tìkangkem ahì’i a tsayun sngeykivä’i mì hola trr. Ke lu kea txintìn slä tsaw oer srung sayi vay krr a rolun pumit.
Nìsung, fìtrr lu trr tì’o’ä. Trr a pxaya tute hìyik lu. Ke omum oel futa
Subscribe to:
Posts (Atom)