March 25, 2013

Puk alu »Tipor sì oe« („Tibor und ich“)

Txo ayngal oeti nivong MeSyänelmì alu Twitter+Google, tsakrr kxawm li tsole’a futa pamrel soli fìtxeleteri srekrr.

Set, oel fìpukit alu »Tipor sì oe« olinan ulte nivew ayngar piveng tsateri. Kezemplltxe ke fra’u taluna new ayngati neykivewomum nìftxan kuma kxawm aynga nayatsew ivinan…

Puk fpi ayfyeyntu a’ewan lu. Lu teri tì’eylan mìkam mevengan alu Yan (slu nìToitsye Jan) sì Tipor (slu nìToitsye Tibor). Faylì’ut anusong fko tsun rivun käpxìmì sìlronsema fìpukä aflrr.

Tìk’ìn tsazìsìkrrä asom a aynumeyu ke zene kivä numtsengne sngìrmä’i krra syay srer kelkueo Yanä – fu slola’tsu nìltsan nì’ul: fìpo alu Tipor a läpawk sko evan amip a tsarofa kelku si ulte poru lu hawng ayfukä. Hufwa mefo a solalew zìsìt avohin lu keteng nìlun, slu ’eylan stum pxiswaway.

Mefo käteng lefpoma zìsìkrro asom, teya si syayvifa a rolun ’eylanti angay. Alo a’awve, mefo evengsì alahe fìtsap ke ha’ a mefol omum tsafnewawet a lu fwa tsun fìtsap mäpivong nìmal. Tiporìl Yanur muwìntxu kifkeyti ayfukä. Pori vay set ke lolu kea aysäsulìn slä Tiporìl poru wìntxu tìprrte’ti tìusinanä nìk’ong.

Krra zìsìkrr awur srer, mefeyä tì’eylanit fmetok tìfkeytokìl. Sevina ’evenge a syaw Tsyenifer (slu nìToitsye Jennifer) slu yawne mefor. Zene mefo päpivawm san ftxey new oengal futa fìtìfkeytok slivu hrrap tì’eylanä fuke?


Sìlronsema puk a lu fì’u ulte ke plltxe tsaylì’ut kaw’it nì’aw taweyka tutan a tsari pamrel soli smon oer tokx eo tokx. ’Ok syayviyä lu ayngaru mi srak? Lu poru sì oeru tenga tstxo. Ftxey ayfukteri alahe ftxey tì’eylan nìpxi, lu sìlronsem, eltur tìtxen si. Hufwa tì’efumì oeyä, muvea hapxì fìpukä to pum a’awve lu tsukinan nìfya’o aftue, ftxey pum a’awve ftxey pum amuve ke tsranten. Txo tì’eylan, tì’o’ sì tìyawn a eltur ayngeyä tìtxen sivi, tsakrr tsun oe ayngaru piveng nì’aw san tsapukit kivanom. Ayngaru *pamreltu sì oe irayo sayeiyi…



Tì’oeyktìng aylì’uä aylì’fyayäsì:
(oe) new ayngati neykivewomum ~ I want to make you curious; ich will euch neugierig machen
zìsìkrr asom ~ hot season, summer; heiße Jahreszeit, Sommer
fwa tsun fìtsap mäpivong nìmal ~ to be able to rely on eacht other without hesitation; sich ohne zu zögern aufeinander verlassen können
zìsìkrr awur ~ cool season, autumn; kühle Jahreszeit, Herbst
’ok syayviyä lu ayngaru mi srak? ~ do you still remember the coincidence?; erinnert ihr euch noch an den Zufall?
*pamreltu ~ author, writer; Autor, Schriftsteller

No comments:

Post a Comment